有奖纠错
| 划词

No deberían estar satisfechas antes de que llegue el día en que los niños israelíes y palestinos puedan jugar unos al lado de los otros y vivir en paz y sin temor.

他们应当努力不止,直到以色列儿童斯坦儿童可以邻居平相处,没有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

四方已经并且再次指出,按照路线图实现底撤离,是实现两个国家——以色列斯坦——平与安比邻相处前景的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objetivismo, objetivo, objeto, objetor, objetos de valor, objetos perdidos, oblación, oblada, oblata, oblativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Qué pasa! Español

¿Qué ganas tengo de hacer un MasterChef y poner a Lourdes y a Cuenqui uno al lado de la otra y que las dos hagan una tortilla de patatas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obligado, obligante, obligar, obligativo, obligatoriedad, obligatorio, obliteración, obliterador, obliterar, oblongo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接